Software localization has become a need in the advanced and interconnected world. It goes beyond the translation. The localization is carried out to ensure that the target audiences, regardless of the location, have a seamless user experience. The main goal is to make it available for one and all. The more accessible it is, the more revenue it can generate. Software developers often keep working on localization to make it accessible to diverse audiences. It helps to widen their reach and maximize their downloads.
Software that has been developed and catered to by considering the needs of a single country and home region needs to catch up on the potential of reaching the maximum users and audiences. Software localization services help enhance the accessibility and fetch more users and potential buyers.
Why does accessibility matter in localization?
The core reason that addresses the need for accessibility is that it empowers the special and disabled people to participate in the routine practices of the society making them an equally important part of the community. It has become crucial for the software to be accessible to users also including those with disabilities. For instance, imagine a visually impaired user in India struggling to navigate through a banking app that relies solely on visual cues, or a user who has dyslexia in France if encounters a website or software that has complex fonts and unclear information. These issues can trigger his problem even more. This is how traditional localization typically focuses on language translation only. This can unintentionally make you exclude a significant portion of the global population.
Here’s why accessibility matters in localization
The core reasons that make it significant to emphasize the need for software localization have been listed below.
Market expansion
Market expansion is the ultimate goal of every enterprise. As the World Health Organization shares, 1 billion people globally have different kinds of disability. This audience should also be considered while localizing software. Making it accessible assists with tapping into the vast and diverse market making it easier for every person to use your products.
Brand reputation
The brand reputation matters a lot. Prioritizing accessibility also helps demonstrate the company’s commitment and inclusivity with social responsibility. A brand that cares for special people with special needs and is ready to address their issues is adored more than others. The technical translation services have become broad now. Starting from the software, applications, and other programs, their localization requires accurate translation too. This also helps foster brand recognition, strengthening the repute and acknowledging the efforts of the software developers.
Legal compliance
The legal compliances come with the software localization and are a significant part of the technical translation. The regulations can vary with the accessibility standards for digital products and services. Messing with legal compliance can mess up many other aspects. This can also blacklist you in the target country. Hence, rooting for accessibility makes things convenient in the foreign market.
User-centered design
Aiming for accessibility also helps you to work on a design that is user-centered and goes with everyone’s demands and choices. Users with disabilities can also be involved in the testing process. This practice helps to ensure that software interfaces are intuitive and also functional for one and all. This thought also goes beyond appreciation ,and you manage to thrive well as a brand.
Alternative text descriptions
There should be an alternative text description part of the software localization. Providing clear and concise descriptions of the images, graphics, and videos enables the users to rely on screen readers. This is another way that accessibility empowers the users to not miss anything important and make the most of the software.
Color contrast and readability
There are certain colors that go well with particular fonts. Not all software developers consider these factors. However, aiming for accessibility also helps to explore this angle. Optimizing the color combination and font sizes for better readability also empowers the visually impaired user. Not only this but it also helps the people who are color blind maximize the software usage and download.
Conclusion
Aiming for accessibility is extremely crucial for software localization. This not only helps with addressing the people with special needs but also helps to maximize the downloads. Market expansion gets better. The brand reputation increases and the complexities that come with legal compliance can be mitigated. Moreover, working on a user-centered design empowers disabled people.